Выступает Эльвира Мут. Фото из архива семьи Мут //https://daz.asia/ru/elvira-mut-eyo-pesni-rastsvetali-kak-tsvety/
Т. Волкова, кандидат истор. наук, комментарии: В марте 1958 г. ЦК Компартии Казахстана, следуя общей линии КПСС, постановил усилить массово-политическую работу среди немецкого населения Казахстана. Одной из задач партийных органов стало создание передвижной концертно-эстрадной бригады из артистов немецкой национальности. Но конкретная работа началась только в начале 1960-х гг. Об этом рассказал в своих воспоминаниях Вилли (Василий) Мунтаниол, ветеран национального движения российских немцев, член Союза журналистов СССР, публицист, писатель. В. Мунтаниол (1931-2019), уроженец Кустанайщины, хорошо пел, успешно выступал в самодеятельности, был к тому же активистом и членом партии. В конце 1960 г. его, заведующего клубом и художественного руководителя целинного совхоза «Московский», вызвали в Кустанайский обком, где сообщили, как он пишет, что в Казахстане на базе Кустанайской областной филармонии «создается первый и пока единственный в СССР коллектив, призванный обслуживать советских немцев, поднять им настроение, удовлетворить духовные запросы людей, которые практически кормят нашу страну». Группу назвали «Hand in Hand». У истоков ансамбля стояли талантливые, профессиональные люди, патриоты своего народа. Это Герман Шмаль (директор Кустанайской филармонии), Николай Бауман (худрук ансамбля), Анатолий Шнитке (литературная часть, переводы), Оскар Гейльфус (музыкальное оформление, обработка народных песен), солисты Эльвира Мут, Вилли Мунтаниол, артист разговорного жанра Пауль Рангнау и другие. Конечно же, репертуар подбирали под строгим контролем соответствующих органов. С января 1961 г. ансамбль «Hand in Hand» начал гастроли по немецким селам. Кустанайской области и за короткое время с успехом провел 35 концертов.
Мунтаниол В. Ты виноват уж тем, что немец: Автобиографический документально-художественный роман-трилогия о российских немцах. Кн. 1-2. – [Б.м.]: Montana Verlag, 2008. 470 с.
[Извлечения]
Чтобы выпустить немецкую бригаду в первую поездку по области для обкатки программы, художественный совет филармонии устроил рабочий просмотр концерта на сцене Кустанайского облдрамтеатра с обсуждением итогов в присутствии исполнителей.
Руководители и ведущие артисты казахской и русской, украинской, татарской и цыганской бригад, режиссеры театра, удивились возрожденному искусству угнетенного народа, не ожидав столь колоритного начала. Но не удержались от замечаний, от раскрытия некоторых профессиональных тайн.
Окрыленный радушным приемом публики, коллег по филармонии, театру, музыкальной общественностью Кустаная, ансамбль отправился в свое первое турне по немецким поселкам области. Надо было видеть, как истосковавшиеся сельские зрители принимали своих артистов, с которыми встретились, наконец, через 20 лет после войны!..
[На концерте в с. Воскресеновка – Т.В.] После инструментального квинтета, который исполнил «Тирольский вальс» и «Польку» Гейльфуса, Пауль читает короткие стихи о Кустанае на немецком языке. Кажется, впервые за многолетние запреты эти стены услышали немецкую речь, что птицей вырвалась из неволи и парит теперь, отзываясь мурашками на телах сельских жителей. Каждый следующий номер как страничка из личной жизни сидящих в зале, что пробуждает в людях воспоминания о романтическом прошлом и зовет к светлым грезам о будущем.
[С. 211]
У артистов своя цель – разбудить народ, заставить его задуматься о собственной судьбе, чтобы не раствориться, а выкарабкаться из этой всесоюзной ассимиляционной молотилки и сохранить в себе национальную самобытность…