Домой Блог Страница 75

Виртуальный музей немцев РК: история создания и перспективы развития

0

Целью исследовательского проекта «Виртуальный музей немцев Казахстана» является сохранение этнокультурной идентичности немцев Казахстана, презентация историко-культурного наследия этнических немцев Казахстана, а также формирование условий для активизации и поддержки этнокультурной идентичности казахстанских немцев. Начиная с 2017 г. Общественный фонд «Казахстанское объединение немцев Казахстана «Возрождение» проводит кропотливую работу по сбору виртуальной коллекции предметов материальной и духовной культуры, изобразительных, письменных и вещественных источников по истории немцев Казахстана. С декабря 2017 по декабрь 2019 г. в ходе проведения экспедиционных работ было обследовано 17 городских и сельских населенных пунктов РК, сделано более 2000 фото. (С ходом проведения экспедиционных работ можно ознакомиться на страницах еженедельной республиканской газеты Deutsche Allgemeine Zeitung (DAZ) http://old.wiedergeburt.kz/index.php/deutscheinkazakhstan/2162 https://daz.asia/ru/v-poiskah-narodnoj-kultury/ ) Основу виртуальной коллекции составили фото экспонатов из казахстанских центральных и региональных государственных музеев, музейных уголков при региональных немецких этнокультурных объединениях, школьных сельских музеев, музейных комнат при Домах дружбы. Полученный материал был описан, тематически сгруппирован в разделы и подразделы, которые связали в единое логическое целое различные стороны жизни и быта немцев Казахстана, в разные периоды истории и в разных регионах расселения немцев в РК. Таким образом, впервые была предпринята попытка систематизировать материал по традиционной культуре немцев Казахстана, имеющийся в музейных коллекциях, а также включить в круг изучения ранее недоступные памятники материальной культуры немцев Казахстана. В конце 2018 г. был создан сайт – https://wiedergeburt.asia/virtualnyj-muzej-nemcev-kazaxstana, где размещены фото предметов и их описание. Вниманию посетителей Виртуального музея представлены мебель, предметы домашней утвари, рукоделия, коллекции одежды и украшений для свадьбы, крестин, иконы, религиозные книги и т.п. C апреля 2019 г. в газете DAZ, а также в соцсетях (Facebook, Instagram) началась планомерная публикация цикла статей и заметок с фотографиями о коллекциях виртуального музея. Фото музейных предметов активно используются в этнокультурной работе Общественного фонда казахстанских немцев «Возрождение». Например, в исторических проектах с молодежью, конкурсах и викторинах по истории, при создании календаря 2020 и др. В ближайшем будущем запланирована работа по преобразованию актуального дизайна сайта, будет продолжена работа по наполнению и расширению коллекции, а также работа по технической поддержке и популяризации сайта Виртуального музея немцев Казахстана. Современная цифровая эпоха диктует новые правила обработки, использования и подачи информации, в том числе и информации, связанной с историко-культурным развитием немецкого этноса в Казахстане. Становление модели виртуального музея немцев Казахстана, как современной образовательно-просветительской платформы, предполагает комплексный подход, в котором, наряду с исследовательскими методами, будут использоваться и другие разнообразные приемы для построения качественного двуязычного (русский, немецкий) контента. Например, использование таких элементов как анимация, видео, аудио и др. будут способствовать созданию большого мультимедийного проекта. Подобный проект поможет встроить музейные предметы, существующие сегодня на сайте виртуального музея только как фото, в большое мультимедийное полотно/произведение, которое можно будет просматривать, слушать, читать и пр., что, в свою очередь, привлечет большее количество разновозрастной аудитории. Таким образом, работа с музейными предметами, которые были и остаются центральными концептами в представленной коллекции виртуального музея немцев РК, приобретет новые образовательные и просветительские возможности и перспективы, а виртуальный музей казахстанских немцев продолжит развиваться как хранилище исторической памяти и фактор формирования идентичности немцев РК.

Источник: https://desht-thor.webtraining.education/virtualnyjj-muzejj-nemcev-rk/

Сохранить то, что нельзя утратить

0

Пожалуй, ни один этнос в Казахстане не может похвастать настоящим виртуальным музеем, в котором бережно, по крупицам собирают все, что связано с культурой, традициями и историей народа.

Настоящая сокровищница, заглянуть в которую может каждый, достаточно лишь задать в поисковике wiedergeburt.asia.

Создание музея, его наполнение и развитие стало целью уникального исследовательского проекта общества немцев Казахстана  «Возрождение», начатого еще в 2018 году в Алматы. Руководитель проекта — кандидат исторических наук, эксперт научного совета немцев Казахстана по истории, автор трудов по истории казахстанских немцев Юлия Подопригора. Объездив с этнографическими экспедициями почти всю страну, команда проекта наконец добралась до юга Казахстана: Шымкент, Толебийский, Тюлькубасский, Сарыагашский районы.Забегая вперед, скажу, что опыт такого проекта и создания виртуального этнографического музея непременно стоит перенять и другим этнокультурным объединениям Казахстана. Это один из лучших способов сохранить то, что нельзя утратить.

«Основу музейной коллекции составляют фотографии экспонатов из республиканских центральных и региональных государственных музеев, музейных уголков при региональных немецких этнокультурных объединениях, школьных музеев, музейных комнат при домах дружбы, — поясняет Юлия Ивановна. — Это предметы материальной и духовной культуры: мебель, домашняя утварь, рукоделие, коллекции одежды и украшений для свадьбы, крестин, иконы, религиозные книги и прочее. О каждом экспонате – подробная информация. Сегодня, когда народная культура немцев Казахстана в силу ряда причин исчезает, наш виртуальный музей становится не просто галереей, а хранилищем исторической памяти казахстанских немцев».

Снимки в виртуальном музее такого исключительного качества, что разглядеть можно даже мельчайшие детали — весьма ценные источники для визуализации истории, помогающие воссоздать облик людей ушедшей эпохи, окружавший их предметный материальный мир. Интерьеры традиционного немецкого дома, уютные, с домоткаными половичками, кружевными салфетками, вышитыми подушками и шпрухами на стенах — сентиментальная старина, которая многое может рассказать об укладе немецких семей начала ХХ века. Семейные фото тех лет: детские, семейные, групповые. Снимки диковинной домашней утвари, одежды, свадебных украшений и богатое разнообразие шпрухов — настенных украшений, висевших в каждой комнате каждого немецкого дома. Эти ручной работы панно, украшенные цветами и жизненными цитатами на религиозную тему, — одни из самых «загадочных» экспонатов музея. Чтобы понять смысл текстов на панно, нужно знать немецкий язык и уметь расшифровывать готический шрифт.

«В ХХI веке в немецких домах шпрухи уже не встречаются, а в первой половине ХХ века они были неотъемлемой частью интерьера, в особенности у немцев-протестантов. Панно, висевшие на самом видном месте, напоминали о Боге, религиозном долге, праведной жизни, создавали особый душевный настрой, — поясняет Юлия Ивановна. — Самодеятельные художники не только писали тексты, но и оформляли шпрухи рисунками, чаще всего это были цветы или пейзажи. Сегодня шпрухи — важная часть духовного наследия немцев Казахстана. Они иллюстрируют главные нравственно-ценностные ориентиры поколения, пережившего тяжелые годы депортации».

История этнических немцев Казахстана насчитывает более ста лет, начиная с формирования немецких поселений в Туркестане и Степном крае в конце ХIХ — начале ХХ веков, рассказывает Ю. Подопригора. Тем не менее этнографы занялись изучением истории казахстанских немцев лишь в конце прошлого-начале этого века. До 1917 года исследований не велось, а в советские годы если и были какие-то изыскания, то они малоизвестны и малодоступны. Конечно, белых пятен в их истории много, ведь немцы долгое время были лишены политических и гражданских прав. За годы независимости значительная часть казахстанских немцев эмигрировала, а потому работа историков и этнографов сегодня больше похожа на золотодобычу: так же трудоемко, долго, а результат — драгоценные крупицы. Конечно, это хочется сохранить и рассказать нынешнему и последующим поколениям казахстанских немцев. При этом неважно, где они живут — в Казахстане, Германии или других странах. К слову, именно в нашу страну депортировали большую часть немцев Поволжья. Виртуальный музей тем и хорош, что доступно и просто для всех. Открывай, читай, изучай.

«История любого народа — это всегда интересно, — говорит Юлия Ивановна. — Рано или поздно у каждого человека возникает потребность знать больше о своем народе, своем этносе, своих корнях. Поиск идентичности — это важно для всех народов и наций. Поэтому так важно запечатлеть то, что исчезает на глазах, ускользает, утрачивается».

Кстати, немецких предков у Юлии Ивановны нет, но интерес ученого-историка вызвал и желание изучить язык. И тут, как оказалось, одно другому только помогает.

«Через язык понять народ, его культуру, образ мыслей, идентичность не просто проще, а так правильнее делать, — уточняет Ю.  Подопригора. – К слову, была немало удивлена, когда в Сарыагашском районе услышала пословицы и поговорки на диалектном немецком от фрау, которая принадлежит уже к третьему поколению репрессированных поволжских немцев».

Историю своих предков Юлии Ивановне поспешила рассказать и жительница Шымкента член немецкого этнокультурного объединения «Возрождение» Ирина Курц. Что интересно, ее предки — немцы украинские, а не поволжские. И приехали в Казахстан по собственной воле, а не в результате депортации.

«Во время войны бабушку депортировали в Германию вместе с детьми, а дед по 58-ой статье за то, что имел неосторожность похвалить качество немецкой техники, был осужден на семь лет. Валил лес в Сибири, — рассказывает И. Курц (на снимке). — После войны бабушке удалось вернуться в СССР. Помотало их тогда по стране. Сначала осели в Алтайском крае, где я и родилась. Туда же вернулся и дед после отбытия срока. На юге Казахстана оказались в начале 60-ых годов. Приехали в поисках лучшей жизни, так все наше семейство здесь и укоренилось. Когда в начале 90-ых немцы стали массово переезжать в Германию, родители на это так и не решились. Прикипели сердцем к Казахстану. Кстати, дед был редким умельцем, любил возиться с техникой, чинить и собирать. Одним из первых в Чимкенте он собрал двухколесный автомобиль — такую чудную машину, кузов которой выкрасил в зеленый цвет. Ее все так и называли — «зеленая карета». Так еще одна история, еще одно документированное свидетельство жизни нескольких поколений одной казахстанской немецкой семьи осталось в анналах истории виртуального музея немцев Казахстана, чьи фонды продолжают пополняться.

М. Масалева
Фото автора и из архива виртуального музея немцев Казахстана

источник — https://yujanka.kz/sohranit-to-chto-nelzya-utratit/

«Erst weiss wie Schnee, dann grin wie Klee, dann rot wie Blut, schmeckt allen Kindern gut»

0

Признаюсь, неожиданно было услышать эту детскую немецкую загадку о вкусной ягоде вишне в г. Сарыагаш от немки, уроженки Бухары, Ольги Шарифовны Диановой, вот уже много лет проживающей в Казахстане.

– Может быть, все-таки «grün»?

– Нет, бабушка меня так учила, и в нашей семье говорили «grin».

Неожиданно, потому что, зная историю немцев региона и статистику, данные которой уже с конца 1980-х – начала 1990-х гг. показывали резкое снижение численности немцев в самом южном регионе Казахстана, представляешь несколько иную, более пессимистичную картину. И, конечно, были опасения: будет ли наш поиск материалов по духовной и материальной культуре немцев Казахстана, а также их фотодокументирование и описание, продолжающееся с 2018 года, здесь, в Южном Казахстане, успешным? Обследованные нами музейные коллекции в городских и сельских населённых пунктах северо-восточных и северо-западных областей позволили создать коллекцию экспонатов на сайте Виртуального музея немцев Казахстана (www.wiedergeburt.asia).

А что сохранили за 140 лет своей истории немцы юга?

В начале октября 2020 г. в рамках продолжающегося проекта «Виртуальный музей немцев Казахстана» состоялась этнокультурная экспедиция в Шымкент и Туркестанскую область (города Ленгер и Сарыагаш, сёла Аксукент и Састобе). Нами было обследовано два государственных музея в г. Шымкент: Туркестанский областной историко-краеведческий музей и филиал «Музей Ерлiк» Южно-Казахстанского историко-краеведческого музея, а также частные семейные коллекции в областных городах и селах.

Богатству и разнообразию собрания предметов начиная со средневековья и заканчивая современным периодом, представленных в разных залах областного историко-краеведческого музея и хранящихся в запасниках, возможно, позавидуют многие музеи. Несомненно, вызывает сожаление тот факт, что следов немецкой истории региона начиная с конца XIX в. практически не осталось. Необходимо напомнить, что в Казахстане первые сельские поселения немцев были основаны именно на юге, а конкретно, в Туркестанском крае в начале 1880-х годах переселенцами из Cамарской и Таврической губерний Российской Империи.

Это были меннониты из колоний Кеппенталь-Орлов Новоузенского уезда Самарской губернии и Молочной Бердянского уезда Таврической губернии. Причинами их переселения в Аулиеатинский уезд Сырдарьинской области Туркестанского генерал-губернаторства явились религиозные представления, а также реформы императора Александра II, в частности, указ о введении всеобщей воинской повинности, для немецких колонистов в том числе. Но меннониты не брали в руки оружие и не служили в армии. Часть из них решила эмигрировать из Российской Империи, другая часть – отправиться на восток.

К российскому царю были отправлены представители общины с просьбой о разрешении переезда на Кавказ, но в Петербурге произошла встреча, которую по праву можно назвать судьбоносной. Именно там меннониты встретились с первым генерал-губернатором Туркестанского края генерал-адъюнктом Константином фон Кауфманом, немцем по происхождению, который и пригласил их переселиться в Туркестан, пообещав всяческую поддержку. Сегодня о немецком присутствии в историческом прошлом и современной реальности напоминает лишь фото К.П. Кауфмана и несколько фото на стенде «Немic этно-мǝдени бipлестiгi» в зале, посвящённом работе культурных центров в области.

Что можно найти об истории казахстанских немцев в музее Ерлiк?

Залы и экспозиции музея в основном посвящены истории Второй мировой войны. А в запасниках с 2018 г. хранится папка «О.А. Штейн», в которой находятся десять писем, адресованных Олегу Штейну, уроженцу Чимкента, воевавшему и погибшему в Афганистане. После гибели бойца письма, присланные ему с родины, оказались у его командира, который только в 2018 г., приехав в Шымкент, передал их в немецкий культурный центр. Не найдя родственников погибшего воина, руководством шымкентской самоорганизации было принято решение передать их в музей Ерлiк. Возможно, после публикации сведений об этих письмах на сайте Виртуального музея найдутся родственники Олега Штейна в Германии.

В судьбах многих южноказахстанских немцев отразилась как история большой многонациональной советской страны, так и история своего народа. Во второй половине ХХ в. более 50% населения рабочего поселка Састобе Тюлькубасского района Туркестанской области составляли немцы, в основном работавшие на местном цементном заводе. Среди них – Флора Мартыновна Реннер (Рейнер), 1922 г.р., во время ВОВ находившаяся на работе в Германии, а после возвращения в СССР оказавшаяся в одном из сибирских лагерей, и уже после – в ЮКО.

Имея только начальное школьное образование, всю свою жизнь Флора Реннер занималась тяжелой физической работой, а в 1966 г. была удостоена ордена Трудового Красного Знамени, одной из советских наград за трудовые заслуги перед советским государством. Этот орден и ещё Библия конца XIX в. и лютеранский карманный цитатник изречений из Библии «Manneskraft und Mannesglück» 1927 г. издания – вот все, что сохранилось на память о ней внукам. Arbeit schändet nicht, а вера всегда помогала жить дальше.

Рукоделие

Религиозные представления южноказахстанских немцев проявились и в женском рукоделии. Христина Ивановна Леммер, 1936 г.р., лютеранка, занималась им с детства, особенно рукодельничала перед замужеством и рождением ребенка. Её настольные салфетки, полотенца, наволочки, шпрухи украшены вышивкой с растительным орнаментом и надписями, например: «Gott ist die Liebe», «Jeden Morgen ohne Sorgen» и т.д. И сегодня в её доме в Састобе висят деревянные шпрухи, красочно оформленные изречения из Библии, сделанные местным мастером в 1960-х гг.
Коллекцию рукоделия своей матери бережно хранит и Л.К. Мехлик из г. Ленгер: занавески на окна, подзоры на кровать, наволочки на подушки, салфетки – все украшено разнообразной вышивкой и вязанными крючком кружевами.

Её родители, К.А. Вотчель и Л.Ф. Тринц, познакомились в трудармии в Богословлаге, а позже, в 1960-е г., переехали на юг Казахстана. Среди нехитрого скарба, привезенного с собой, оказалась и чугунная сковорода, сделанная в трудовом лагере Климентием Вотчель и до сих пор используемая как кухонная утварь в домашнем обиходе.

Много предметов женского рукоделия и религиозной литературы сохранили и немцы в г. Сарыагаш. Участницы местного фрауен-клуба, собравшиеся в гостеприимном доме их председателя Изабеллы Алимбетовой, охотно делились воспоминаниями о существовавших традициях свадебной обрядности, правилах воспитания в немецких семьях.

«Осколки» культуры

Да, сегодня утрачено знание родного языка (дети, внуки хорошо владеют казахским и русским языками, но практически не знают немецкий), существуют проблемы с помещением для немецкого центра, но дамы собираются вместе, активно участвуют в общественных мероприятиях, организуемых Ассамблеей народа Казахстана, занимаются с молодежью. Они, как и большинство встреченных нами руководителей городских, районных и сельских немецких культурных центров, таких как И.В. Бахман (Шымкентская область) и Е.А. Мартынова (Центр встреч ЮКО), продолжают сохранять «осколки» своей культуры.

Мне очень приятно, что наши первоначальные опасения по поводу исследовательского поиска в южноказахстанском регионе не оправдались. Коллекцию Виртуального музея немцев Республики Казахстан достойно дополнят и украсят многочисленные фото предметов материальной и духовной культуры немцев Южного Казахстана.

Безусловно, жаль, что все они практически отсутствуют в экспозициях государственных музеев и никак не представлены в районных краеведческих и школьных музеях; большая их часть – это семейные коллекции. Таким образом, в современный период именно немецкие семьи стали тем местом, где сохраняется и транслируется история, историческая память, передаются традиции и технологии, сохраняется духовная культура.

Сегодня в науке существует такая точка зрения, что, когда у народа происходит утрата культурного знания, остаются его разнообразные «осколочные» формы. Эти «осколки» либо исчезают, либо служат материалом для рождения новых форм и в преображенном виде продолжают свое существование в культуре. За прошедшие 30 лет многие причины повлияли на разрушение комплекса традиционной культуры южноказахстанских немцев. Тем не менее, увиденное и зафиксированное нами в ходе исследования позволяет выразить надежду, что и в наши дни в культуре немцев Южного Казахстана ещё существует материал для рождения нового, для возрождения.

Юлия Подопригора

источник — https://daz.asia/ru/erst-weiss-wie-schnee-dann-grin-wie-klee-dann-rot-wie-blut-schmeckt-allen-kindern-gut/

Немецкий дом в виртуальной реальности

0

Как сохранить сегодня музейные предметы, экспонаты для потомков? А что делать, если большая часть этноса оказалась за пределами территории, на которой проживала более 140 лет, и сегодня продолжает сохранять память об этом периоде этнической истории, но не всегда имеет возможность реального путешествия в когда-то родные края? Эти вопросы в настоящие дни актуальны, как никогда раньше.

Границы могут закрыться в одно мгновение, авиасообщение – сведено до минимума, процесс упрощения визового режима тоже может быть приостановлен. Почему бы в данной ситуации не совершить виртуальное путешествие сквозь экран гаджета?

Сегодня для русскоязычных немцев Германии, а также для этнических немцев Казахстана и, в целом, для всех, кто интересуется историей и культурой российских немцев в Германии, Казахстане, странах Центральной Азии, России, Америке и др., Баварский культурный центр немцев из России (Bayerisches Kulturzentrum der Deutschen aus Russland (BKDR), г. Нюрнберг, Германия) предлагает такую возможность. Например, на сайте BKDR (www.bkdr.de) можно отправиться в путешествие в Москву, Санкт-Петербург, Сибирь и посетить объекты, исторически связанные с немецким присутствием в данных регионах, либо пройтись по залам музеев, где собраны немецкие коллекции и рассмотреть экспонаты с близкого расстояния.

В октябре 2020 г. у желающих появилась возможность совершить виртуальный тур и в Казахстан, в Усть-Каменогорск, а точнее, в Восточно-Казахстанский музей-заповедник и увидеть немецкую усадьбу середины ХХ в.

В современный период Восточно-Казахстанский областной архитектурно-этнографический природно-ландшафтный музей-заповедник, основанный в 1968 г., является уникальным и единственным в Республике Казахстан музеем с данным профилем работы. Собранные музейные коллекции представляют этнографическое и историко-культурное наследие тридцати восьми народов и этнических групп, проживающих на территории области. На сегодняшний день общий фонд музея-заповедника насчитывает 69 936 единиц хранения, 500 из них составляют немецкую коллекцию. Первые немецкие предметы начали поступать в фонды музея-заповедника в конце 1970-х гг.

Позже, в 1989 г., с образованием отдела этнографии народов и малочисленных этнических групп начались целевые сборы экспонатов в местах компактного проживания немецкого населения, история которого в Восточно-Казахстанской области начинается с конца ХIХ в. и, несмотря на все трагические испытания и драматические события в судьбе немецкого народа в ХХ в., продолжается и в наши дни.

В музее представлена традиционная немецкая усадьба середины ХХ в., восстановленная по плану дома немцев-спецпереселенцев из с. Герасимовка, Уланского района, Восточно-Казахстанской области. Дома и хозяйственные постройки немцев в Казахстане всегда отличались от поселений и жилищ окружающего населения. Существовали такие понятия, как «немецкий дом», «немецкая деревня, поселок». В таком типе немецкого жилища сохранялись традиции всех прежних мест проживания немцев до переселения их на территорию Казахстана. Однако, начиная со второй половины ХХ в. различия между немецким жилищем и жилищем местных жителей постепенно стирались. Оставались значительные различия в планировке усадьбы, дома, внешней отделке, наружных украшениях, а также в деталях интерьера.

Совершая виртуальную прогулку по немецкой усадьбе в музее Усть-Каменогорска, вы можете увидеть, что она состоит из жилого дома, крытого двора с погребом, колодцем и двумя хозяйственными постройками. Общая площадь дома – 156 кв.м., жилая – 72,4 кв.м. Все помещения усадьбы расположены под одной крышей, существуют крытые переходы из жилых построек в хозяйственные. Дом состоит из трех комнат: парадной комнаты, спальни, кухни и веранды. В нем представлены бытовавшие в немецких семьях предметы. Фото усадьбы и интерьера можно также увидеть на странице Виртуального музея немцев Республики Казахстан (www.wiedergeburt.asia).

Виртуальный тур по немецкому дому в Усть-Каменогорске – совместный проект BKDR (при финансовой поддержке Баварского министерства социального развития) с обществом немцев «Видергебурт» г. Нур-Султан и Акмолинской области (рук. И.В. Берг). С казахстанской стороны в осуществлении проекта принимали участие Ю.И. Подопригора (к.и.н., член научно-экспертного совета ОФ «Возрождение») и Б.М. Кумарова, хранитель отдела фонда усть-каменогорского музея.

На наш взгляд, создание подобных виртуальных туров – это не просто интерактивное путешествие, а серьезная работа, проводимая BKDR по сохранению культурно-исторического наследия российских немцев. Замечательно, что такой тур появился и у казахстанских немцев. Хочется выразить надежду на продолжение сотрудничества с BKDR в деле изучения, сохранения и популяризации этнокультурного наследия казахстанских немцев.

Юлия Подопригора

  • Источник — https://daz.asia/ru/nemetskij-dom-v-virtualnoj-realnosti/
https://daz.asia/ru/nemetskij-dom-v-virtualnoj-realnosti/
источник

Виртуальный музей на виртуальном фестивале

0

Виртуальный музей на виртуальном фестивале. Ещё недавно подобное словосочетание многих из нас озадачило и, наверняка, вызвало бы вопросы. А сегодня виртуальное пространство, хотим мы этого или не хотим, – это наша действительность.

 


Работа, учеба, контакты с зарубежными коллегами и многое другое, в большинстве своем, продолжаются в режиме онлайн. В этом же режиме в начале августа прошел и III Международный фестиваль древних технологий и культурных коммуникаций имени Тура Хейердала. И для многочисленных участников из разных стран в период, когда значительно ограничена научно-исследовательская деятельность (например, закрыты архивы, библиотеки, отменены конференции, форумы и пр.), данный формат проведения фестиваля позволил, пусть и виртуально, но встретиться с коллегами и представить итоги своей деятельности, познакомиться с новыми участниками, услышать их точку зрения и увидеть сквозь экраны своих гаджетов их взгляд на бытовавшие в прошлом традиции и на столь стремительно меняющуюся современную культуру человечества.

Немецкая тематика была затронута в нескольких выступлениях, в том числе и в фотопрезентации об истории создания и перспективах развития виртуального музея немцев Республики Казахстан. В данной презентации было рассказано о целях и истории создания подобного музея, начиная с 2017 г., а также о планах по его дальнейшему развитию. Предполагается, что в ближайшем будущем будет продолжена работа по преобразованию актуального дизайна сайта, по наполнению и расширению коллекции, а также работа по технической поддержке и популяризации сайта виртуального музея немцев Казахстана.

Современная цифровая эпоха диктует новые правила обработки, использования и подачи информации, в том числе и информации, связанной с историко-культурным развитием немецкого этноса в Казахстане. Становление модели виртуального музея немцев Казахстана, как современной образовательно-просветительской платформы, предполагает комплексный подход, в котором, наряду с исследовательскими методами, будут использоваться и другие разнообразные приемы для построения качественного трехязычного (русский, немецкий, казахский) контента. Например, использование таких элементов как анимация, видео, аудио и др. будут способствовать созданию большого мультимедийного проекта. Подобный проект поможет встроить музейные предметы, существующие сегодня на сайте виртуального музея только как фото, в большое мультимедийное полотно/произведение, которое можно будет просматривать, слушать, читать и пр., что, в свою очередь, привлечет большее количество разновозрастной аудитории. Работа с музейными предметами, которые были и остаются центральными концептами в представленной коллекции виртуального музея немцев РК, приобретет новые образовательные и просветительские возможности и перспективы, а виртуальный музей казахстанских немцев продолжит развиваться как хранилище исторической памяти и фактор формирования идентичности немцев РК.

Юлия Подопригора

http://wiedergeburt.kz/virtualnyj-muzej-na-virtualnom-festivale/

Из истории этнографического изучения немцев Казахстана

0

История этнических немцев Казахстана насчитывает более ста лет, начиная с формирования немецких поселений в Туркестане и Степном крае в конце ХIХ — начале ХХ вв. Тем не менее, этнографическим изучением немецкого населения Казахстана учёные стали серьёзно заниматься лишь в конце ХХ — начале ХХI вв., поскольку до 1917 г. вопросы этнической истории немецкого населения в Казахстане, этнографическое изучение немцев Казахстана не были предметами специальных исследований, а в советский период в течение длительного времени редкие исследования по проблемам немцев, проживающих в республиках СССР, в том числе и в Казахстане, были недоступны или в лучшем случае малодоступны широкой научной общественности. 

В 1980-х гг. учёные впервые обращаются к этнографическому изучению немцев в Казахстане, где к тому времени проживала самая многочисленная группа немецкого населения в СССР. Так, в 1984-1985 гг. сотрудниками Института истории и этнографии им. Ч. Валиханова Академии наук Казахской ССР была исследована структура и тип семьи у немцев Семиречья. Результаты работы выявили следующее: немецкая семья состояла из малых двухпоколенных семей с различными вариациями; численность семей — 3-5 человек, для которых были характерны малодетность и эгалитарные равноправные отношения в семье. В 1989 г. сотрудниками этого института в рамках этносоциологического исследования по теме «Изучение основных тенденций в развитии социокультурного облика национальных меньшинств в условиях полиэтнического населения Казахстана» была выявлена характеристика этнокультурного облика сельских немцев Казахстана в местах дисперсного расселения (на примере Алматинской области). Результаты этой работы выявили тенденцию этнической, языковой и культурной ассимиляции немецкого населения русским населением; значительное сужение сферы применения немцами родного языка и расширение сферы влияния русской культуры на немцев Казахстана. В 1986 г. О. В. Наумова и С. В. Чешко, сотрудники Института этнографии Академии наук СССР, провели этносоциологическое обследование нескольких групп немецкого населения в Казахстане, по результатам которого появился ряд публикаций. В последующие годы комплексные этнографические исследования немецкого населения в областях Казахстана были практически приостановлены по разным причинам (массовая эмиграция немцев из Казахстана, включая и немцев-исследователей, отсутствие финансирования исследований и т. п.). 

В современный период в Казахстане предпринимаются попытки возобновить исследовательский интерес к этой проблеме. В 2008 и 2013 гг. сотрудниками Института философии и политологии Министерства образования и науки Республики Казахстан было проведено комплексное социологическое исследование адаптивных практик немцев Казахстана, направленное на выяснение важных для немцев социальных, экономических, культурных проблем и на поиск их решения через изучение общественного мнения самих казахстанских немцев. В 2018 г. было проведено комплексное социологическое исследование этнических немцев Казахстана «Социальный портрет этнических немцев, проживающих в Казахстане». За последние несколько лет опубликован ряд работ, в которых рассматривается история и современные этносоциальные процессы у немцев Казахстана. 

Следует отметить также и роль музеев Республики Казахстан (РК) в изучении традиционной культуры казахстанских немцев. С середины 1990-х гг., т. е. с началом этапа массовой эмиграции немцев в казахстанских музеях начинается работа по комплектованию, систематизации, научному изучению коллекций, посвящённых истории и культуре немцев Казахстана (см. Приложение 1). Помимо этого, в музейных уголках при региональных немецких этнокультурных объединениях, в небольших музеях при сельских школах, в музейных комнатах при Домах дружбы были собраны немногочисленные коллекции предметов культуры и быта казахстанских немцев, воспоминания старожилов, фотодокументы и другие материалы.

Особенно хочется отметить экспозиции, посвящённые традиционной культуре немцев Казахстана в кабинетах этнокультурных объединений при Домах дружбы, формирующиеся с начала 2010-х г. Эти экспозиции — относительно новое явление в этнокультурном развитии немцев региона, и зачастую предметы в таких коллекциях никак не учтены, не изучены, требуют реставрации, описания и фотодокументирования, которое могут сделать только профессиональные музейные работники (очевидно, что подобного рода специалистов в сельских районных центрах просто нет). Но, несмотря на это, сегодня создание подобных музейных кабинетов-комнат в отдалённых сельских уголках — один из действенных способов сохранения этнокультурного наследия немцев Казахстана. Количеству и уникальности собранных в них экспонатов позавидуют многие государственные музеи. Именно сюда приходят сельские школьники и открывают для себя новые страницы в истории своего народа. Именно сюда на различные мероприятия приходят пенсионеры, чтобы поделиться воспоминаниями и передать опыт. 

В современный период, когда народная культура немцев Казахстана, в силу целого ряда причин, стремительно исчезает, важно проводить систематические комплексные этнографические исследования. Совместные усилия учёных (этнографов, историков, социологов), музейных работников, активистов этнокультурных объединений будут способствовать изучению, сохранению и популяризации этнокультурного наследия казахстанских немцев.

Важным шагом в этом направлении следует считать исследовательский проект — этнокультурную экспедицию — Общественного фонда «Казахстанское объединение немцев «Возрождение»», целью которой стал поиск и сбор информации о немецких коллекциях, находящихся в современных государственных музеях РК, а также в сельских школьных музеях, в музейных коллекциях при Домах дружбы, в музейных уголках при региональных немецких этнокультурных объединениях; фотодокументирование и описание музейных экспонатов. За период с декабря 2017 по март 2018 гг. были обследованы музеи в 15 городских и сельских населённых пунктах: г. Астане, Алматы, Таразе, Павлодаре, Экибастузе, с. Розовка Павлодарского района Павлодарской области, с. Успенка Успенского района Павлодарской области, г. Семее, с. Бородулиха Бородулихинского района ВКО, с. Бескарагай Бескарагайского района ВКО, г. Усть-Каменогорске, г. Зыряновске, г. Шемонаихе ВКО, г. Лисаковске Костанайской области, г. Караганде. В сборе материала оказывали содействие Ю. Буданова и Е. Хабарова. Полученный материал был описан, тематически сгруппирован в разделы и подразделы, которые связали в единое логическое целое различные стороны жизни и быта немцев Казахстана в разные периоды истории и в разных регионах расселения немцев в РК.

Таким образом, была предпринята попытка систематизировать материал по традиционной культуре немцев Казахстана, имеющийся в музейных коллекциях, а также включить в круг изучения ранее недоступные памятники материальной культуры немцев Казахстана. Подобного рода исследовательская работа была проведена впервые, и в последующем необходимо продолжить работу по этому направлению в других регионах РК для создания объективной актуальной информативной картины о музейных коллекциях по истории и культуре немцев Казахстана.

Эта работа — «Предметы по истории и культуре немцев Казахстана из музейных коллекций Республики Казахстан. Реестр» хронологически охватывает конец ХIХ — ХХ вв. и включает в себя описание изобразительных, письменных и вещественных источников, обнаруженных в различных музейных коллекциях РК. 

Фотоматериалы — ценные и информативные изобразительные источники для визуализации истории, помогающие воссоздать облик людей ушедших эпох, их занятия, окружавший их предметный материальный мир. В немецких музейных коллекциях РК это, как правило, либо семейные фотографии конца ХIХ — начала ХХ вв., либо портреты знаменитых немцев РК. Фотоматериалы, отражающие хозяйственный уклад и быт немецких переселенцев в Казахстане, в основном представлены в сельских общественных или школьных музеях. 

Письменные источники характеризуют социокультурную деятельность немецкого населения Казахстана. В фондах и экспозициях обследованных музеев РК сосредоточены документы, отражающие различные этапы истории казахстанских немцев: справки о конфирмации, свидетельства о рождении, свидетельства о браке, аттестаты об образовании, справки о депортации и составе хозяйства, справки-постановления о реабилитации, почётные грамоты за трудовые достижения, письма, периодические издания и книги. Среди последних можно выделить многочисленные коллекции религиозной литературы, что свидетельствует о высокой степени религиозности немецкого населения в Казахстане. Практически в каждом исследованном музее, в каждом музейном уголке, как в больших городах, так и в отдалённых сёлах, есть несколько экземпляров Библий, молитвословов и иной религиозной литературы, датируемой ХIХ в., отпечатанной готическим и латинским шрифтами, привезённых в Казахстан в начале ХХ в. или в период депортации, хранившихся в семье, но оставленных здесь немцами в период массовой эмиграции в 1990-е годы. Как и многие иные вещественные источники, вещевые коллекции отражают характер основных традиционных и подсобных занятий, а также бытового уклада немцев Казахстана. 

Немцы, переселившиеся в Казахстан в конце ХIХ — начале ХХ вв., принесли с собой не только традиции германских земель, выходцами из которых являлись их предки, но и умения, хозяйственные навыки, сформировавшиеся в европейских немецких колониях Российской империи. Пашенное земледелие и животноводство составляли основу традиционного хозяйства немцев. В немецких посёлках и Туркестана, и Степного края немцы занимались разведением крупного рогатого скота (КРС), свиноводством и овцеводством, а также проводили большую племенную работу, выводили новые породы КРС и лошадей. В течение короткого времени большинство немецких хозяйств стало высокотоварным, чему способствовала помощь материнских колоний, а также практика общинной взаимовыручки, создание кооперативов, товариществ. В начале ХХ в. как в северо-восточных, так и в южных регионах Казахстана, помимо изготовления молочных продуктов в домашнем подворье, у немцев существовали потребительские кооперативы, занимающиеся переработкой молока и изготовлением масла, различных видов сыра и пр. Например, в 1909 г. в с. Романовка был открыт единственный в Туркестанском крае маслозавод, где имелось и сыроваренное отделение. В 1912 г. в немецких колониях Аулиеатинского уезда Сыр-Дарьинской области действовало четыре сыроваренных и шесть маслобойных заведений кустарного типа; в первой половине 1920-х гг. в меннонитских сёлах Павлодарского уезда были созданы различные формы кооперации, которые, в числе прочего, занимались переработкой мясомолочной продукции и изготовлением масла, сыра, колбас. Земельные реформы 1920-х гг., национализация и коллективизация нанесли ущерб традиционному немецкому хозяйству: исчез традиционный тип немецкого поселения, были нарушены привычные хозяйственные и общинные связи. Во второй половине ХХ в., несмотря на активные процессы межэтнической интеграции, немецкие совхозы и колхозы сохранили традиционную специализацию хозяйств, а некоторые из них стали флагманами сельскохозяйственного производства республики — как, например, колхоз «30 лет Казахской ССР» в Павлодарской области. Под руководством Я. Г. Геринга колхоз превратился в передовое экономически крепкое хозяйство, стал опорно-показательным в области и республике в сфере поливного земледелия и животноводства.

Как уже было отмечено выше, в личном подворье переработка мяса и молока была обязательной частью традиционного хозяйственного уклада крестьянской немецкой семьи. Одни из самых многочисленных и часто встречающихся предметов, использовавшихся немецкими хозяйками для переработки молока, являются маслобойки разных форм, сепараторы и формы для масла (фунтницы); для переработки мяса использовали мясорубки-колбасницы и прессы для изготовления колбасы. 

Мебель, представленная в музейных коллекциях, преимущественно кустарного производства: во многих посёлках были мельницы, кузницы, столярные мастерские. Изготовлением мебели в немецких сёлах Казахстана занимались, как правило, плотники и столяры. До наших дней в музеях Восточно-Казахстанской (ВКО), Павлодарской и Костанайской областей сохранились такие образцы деревянной мебели немецких мастеров, как комоды, диваны с открывающейся крышкой, раздвижные кровати, табуреты, коромысла, прялки, плетёные корзины, колыбели и пр. 

Дома и хозяйственные постройки немцев в Казахстане, как и в других регионах проживания, всегда отличались от поселений и жилищ окружающего населения. Существовали такие понятия, как «немецкий дом», «немецкая деревня, посёлок». В таком типе немецкого жилища сохранялись традиции всех прежних мест проживания немцев до переселения их на территорию Казахстана. Однако, начиная со второй половины ХХ в., различия между типом немецкого жилища и жилищем окружающего населения постепенно стирались. Оставались значительные различия в планировке усадьбы, дома, во внешней отделке, наружных украшениях, а также в деталях интерьера.

Обычно немецкий посёлок состоял из двух-трёх улиц, которые располагались с юга на север, дома строились в ряд. В центре селения, в меннонитских посёлках в частности, находились молитвенный дом и школа (как правило, это было одно здание), позже (в советский период) — клуб и магазин.

В конце ХIХ — начале ХХ вв. первыми (временными) жилищами немецких переселенцев были землянки. Выкапывали яму в земле, выкладывали из дерновых пластов стенку высотой в 2-3 фута (60-90 см), спереди оставляли проём для окна, сзади дверь, накрывали скошенной травой. Первые постоянные дома немцы строили из самана, кирпичa —сырца и целинного пласта. Саманные дома были менее теплыми, но более долговечными, чем пластянки. Очень редко, но строили и рубленные дома. Например, у переселенцев в с. Забаровка Павлодарского уезда возникла проблема со строительными материалами, т. к. г. Павлодар находился в 100 км от участка, а леса рядом не было: «…Абрам Абрамович Унру купил готовый сруб дома 6 х 6 м с доставкой до места… потом покупал материал дополнительно и, в конце концов, построил дом 6 х 10 м». 

В последующие годы, когда кирпич стал доступным материалом, стали строить кирпичные дома. В немецких посёлках Кустанайского уезда основным строительным материалом был камень. Размеры жилища составляли 3 х 8 м, 4 х 10 м. Дома снаружи обмазывали глиной и белили. Фундамент и погреб делали из камня. В центре дома находилась кухня, а в центре кухни — печь-голландка. На улицу (на запад) выходила короткая сторона дома с одним окном, длинная сторона дома с двумя окнами и входом в дом была обращена на юг. Сарай пристраивался к короткой стороне дома, обращённой на восток. Напротив дома строилась летняя кухня, к которой примыкали хозяйственные постройки. Внутри немецкого дома из настенных украшений были часы, семейные фотографии и шпрухи. Например, в коллекции Успенского районного музея в Павлодарской области представлены часы 1907 г., которые, вероятнее всего, были привезены немецкими переселенцами из меннонитских материнских колоний Екатеринославской и Таврической губерний. Spruch (шпрух) — красочно оформленное настенное панно с изречениями из Библии, благословениями на ткани, бумаге, деревянной поверхности. На одном из 11 шпрухов, хранящихся в Лисаковском музее истории и культуры Верхнего Притоболья, можно прочитать следующее: «Wo kаine Bibel ist im Haus. Da sit еr (ett und) graurich aus. Da kert der beise Feint kern ein. Da macxt der libe Koot nicht rain» («В доме, где нет Библии, становится мрачно, там появляется враг, и любимому Богу нет места»). 

На женщину в немецкой семье возлагалось ведение домашнего хозяйства, воспитание детей, а также изготовление предметов домашнего обихода с помощью прядения, вязания, вышивки. Наставления, пожелания, монограммы (именные метки) вышивались немецкими мастерицами на многих изделиях из ткани: панно, салфетках, полотенцах, постельных принадлежностях и пр. Например, полотенце с вышивкой «Mache Dich Rein!» («Навожу чистоту!») и др. 

В музейных немецких коллекциях слабо представлены одежда и обувь немцев Казахстана. Зачастую в экспозиционных витринах, посвящённых истории и культуре казахстанских немцев, можно увидеть только современный немецкий фольклорный костюм, приобретённый в Германии. Тем ценнее найденное в далёкой сельской глубинке (с. Бескарагай ВКО), городское женское платье, которое в начале ХХ в. носила Оттилия Эмануиловна Зигле в закавказской немецкой колонии Helenendorf (Еленендорф, с 1938 г. — Ханлар). Или коллекции свадебных платьев и свадебных украшений жениха и невесты ручной работы (1940 — 1960 гг.), хранящиеся в фондах Лисаковского и Восточно-казахстанского музеев. 

Музыкальные инструменты использовались как во время свадебных гуляний, праздников, так и во время богослужений (например, во время молитвенных собраний меннонитов, католиков). В разных регионах РК в музейных коллекциях сохранились такие предметы, как хакпрэтт или цимбал (Караганда), кларнет (нач. ХХ в., ВКО), пианино немецкой фирмы A.Heindorff.Berlin второй половины ХIX в. (Астана), фисгармонии (в количестве трёх штук в Павлодарской области) и пр. 

Обследованные нами коллекции по истории и культуре немцев Казахстана разнообразны по своему содержанию (наполнению), степени сохранности, атрибутированности и пр., но при этом большинство из них мало изучены специалистами. Предметы материальной и духовной культуры должны не только сохраняться в музейных фондах и периодически экспонироваться на выставках, но и стать предметом научных исследований для сохранения исторической памяти этнических немцев Казахстана.