Домой Блог

Как создавались молочные продукты?

0

Немцы Казахстана скрупулёзно, по частичкам собирают артефакты своего этноса. Так они стараются сохранить свою культуру, собственный национальный код, оставаясь конкурентоспособными и открытыми.

Немецкие крестьяне говорили: «Eine Kuh deckt viel Armut zu» («Корова покроет бедность»). Переселившись в начале ХХ века в Степной край, немцы использовали казахскую породу коров и вывели более молочную модификацию – «красная немецкая корова». Уже вскоре в немецких деревнях крестьяне не только обеспечивали себя молочными продуктами, но производили товар на продажу. Делали сметану, масло, простоквашу, ряженку, творог, сыр.

Утварь для переработки молока в немецких хозяйствах была, как правило, кустарного производства. В Виртуальном музее немцев Казахстана собраны предметы, которые позволяют представить изготовление самых распространенных молочных продуктов.

Первый этап – сепарирование, то есть разделение молока на сливки и обезжиренную часть – обрат. Самый простой метод – это отстаивание молока, а в XIX веке стали выпускать механические сепараторы.

В историко-краеведческом школьном музее с. Розовка Павлодарской области находится ручной сепаратор фабричного производства, который использовали в немецких хозяйствах. Полученные сливки употребляли в свежем виде или же перерабатывали на сметану или масло. Сливочное масло изготавливали вручную путем пахтания – длительного взбивания сливок. Получался комок масла и обезжиренные сливки – пахта, которые тоже употребляли в пищу.

В Лисаковском музее истории и культуры Верхнего Притоболья хранится маслобойка простейшего типа – высокая деревянная кадка с крестообразной палкой-мутовкой. В этом же музее, а также и в других представлены маслобойки барабанного типа, более удобные и потому более распространенные. Барабан с лопастями вращался при помощи ручки.

Свежее масло прессовали в специальной форме – фунтнице, объемом один фунт (около 410 гр). Таким путем из брикета масла удаляли лишнюю жидкость и приводили его к весовому стандарту. На крышке фунтницы делали выемки и на масле получался рельефный узор в форме ягодок, листиков и пр. Такой образец представлен в нашем Виртуальном музее.

Немецкие хозяйки делали разнообразную кисломолочную продукцию. Путем сквашивания сливок готовили сметану. Из кислого молока – творог нужной консистенции – твердый или мягкий. Оставшаяся жидкость – сыворотка – тоже шла в пищу. Для изготовления домашнего сыра творог варили с молоком, процеживали и продолжали процесс, постепенно добавляя яйца, соль, соду.

Помимо традиционной молочной пищи немцы переняли из казахской кухни кумыс, шубат, айран, курт, иримшик.

Сейчас в магазинах множество молочных продуктов. Но воспоминания о масле и сметане из немецких хозяйств остаются непревзойденным.

1. Сепаратор ручной на подставке. Вторая половина ХХ в.
Фабричное производство, металл, дерево (ручка, подставка). Историко-краеведческий школьный музей с. Розовка Павлодарской области

2. Маслобойка 1960 – 1970-е гг.
Кустарная работа, столярная обработка, дерево, металл, краска. КГУ «Лисаковский музей истории и культуры Верхнего Притоболья»

3. Маслобойка. Середина ХХ в.
Кустарная работа, столярная обработка, дерево, металл, краска. Историко-краеведческий школьный музей с. Розовка Павлодарской области

4. Форма для масла – «фунтница», 1950 г. (изображение в начале статьи)
Дерево, древесный гриб, кустарная работа, столярная обработка, резьба. КГУ «Лисаковский музей истории и культуры Верхнего Притоболья».

Больше экспонатов Вы можете увидеть на сайте wiedergeburt.asia.

Автор: Тамара Волкова, кандидат исторических наук

4.4.39 Панно настенное «Мальчик с собачками»

0

Материал

Хлопчатобумажная ткань, мулине, вышивка крестом, края подрублены машинным швом

Размер

32 х 37 см

Датировка

1950-е гг.

Легенда

Вышивка выполнена Викторией Николаевной Малиновской, немкой, уроженкой с. Нововасильевского Старобельского р-на Украинской ССР. В 1939 г. была депортирована из Украины в с. Дарственное (ныне с. Барак батыра) Курчумского р-на Восточно-Казахстанской обл. КазССР.

Сдатчик: Мария Марковна Гопп, дочь В.Н. Малиновской. 2025 г., г. Усть-Каменогорск

Местонахождение

Коллекция М.М. Гопп, г. Усть-Каменогорск

Фото: А. Шиллинг

4.4.38 Панно настенное «Девочка с кроликом»

0

Материал

Хлопчатобумажная ткань, мулине, вышивка крестом, края подрублены машинным швом

Размер

24 х 40 см

Датировка

1950-е гг.

Легенда

Вышивка выполнена Викторией Николаевной Малиновской, немкой, уроженкой с. Нововасильевского Старобельского р-на Украинской ССР. В 1939 г. была депортирована из Украины в с. Дарственное (ныне с. Барак батыра) Курчумского р-на Восточно-Казахстанской обл. КазССР.

Сдатчик: Мария Марковна Гопп, дочь В.Н. Малиновской. 2025 г., г. Усть-Каменогорск

Местонахождение

Коллекция М.М. Гопп, г. Усть-Каменогорск

Фото: А. Шиллинг

4.4.37 Панно настенное «Кубок с книгой»

0

Материал

Хлопчатобумажная ткань, мулине, вышивка крестом. Края подрублены машинным швом

Размер

29 х 35 см

Датировка

1950-е гг.

Легенда

Вышивка выполнена Викторией Николаевной Малиновской, немкой, уроженкой с. Нововасильевского Старобельского р-на Украинской ССР. В 1939 г. была депортирована из Украины в с. Дарственное (ныне с. Барак батыра) Курчумского р-на Восточно-Казахстанской обл. КазССР.

Сдатчик: Мария Марковна Гопп, дочь В.Н. Малиновской. 2025 г., г. Усть-Каменогорск

Местонахождение

Коллекция М.М. Гопп, г. Усть-Каменогорск

Фото: А. Шиллинг

2.1.35 Свидетельство о рождении Г.Г. Роота

0

Материал

Цифровая копия. Оригинал выполнен на бланке типографской печати, заполненный от руки черными чернилами на немецком языке, с оттиском печати, рукописными подписями. Имеется машинописная копия перевода текста на русский язык, заверенная переводчиком. 

Размер

А 4

Датировка

1920 г.

 

Легенда

Свидетельство о рождении Генриха Генриховича Роот, 28 сентября 1920 г. в г. Бальцер, АССР Немцев Поволжья. Отец Роот Генрих Яковлевич, мать Роот Мария Яковлевна. Позднее проживали в с. Белоусовке Глубоковского р-на ВКО.

Сдатчик Роот Лидия Генриховна, дочь. 2025 г., Усть-Каменогорск

Местохранение

Личный архив Л.Г. Роот, г. Усть-Каменогорск

1.1.132 Семья Роот

0

Материал

Фотобумага, черно-белая фотопечать, картон (паспарту). Цифровая копия.  На паспарту внизу типографским способом напечатано имя владельца фотоателье «Й. Ульрих» и место нахождения фотосалона  «Голый Карамыш». В левом нижнем углу помещена имитация сургучной печати.

Размер

12 х 16 см

Датировка

к. XIX – н. XX вв.

 

Легенда

Запечатлены Мария Яковлевна Роот (Беккер) и Генрих Яковлевич Роот. Фото сделано в с. Голый Карамыш (Бальцер), Камышинского у., Саратовской губ. (ныне г. Красноармейск Саратовской обл.).

Сдатчик

Роот Лидия Генриховна (внучка). Сдано в Виртуальный музей в 2025 г.

Местонахождение

Семейный архив Л.Г. Роот, г. Усть-Каменогорск

Как выглядело село Константиновка в к. 1990-х гг.

0

Т. Волкова, кандидат истор. наук, комментарии: Село Константиновка Успенского района Павлодарской области являлось центральной усадьбой знаменитого колхоза-миллионера «30 лет Казахской ССР». Председателем колхоза был Яков Германович Геринг (1932-1984), депутат Верховного Совета СССР, Герой Социалистического Труда. Здесь жило и трудилось много немцев. В 1970-1980-е гг. Константиновка была процветающим селом. Тяжелые 1990-е годы пагубным образом отразились на экономике и жизни людей, вызвали массовую миграцию немцев на историческую родину. В настоящее время село  Константиновка вполне благополучно, что  показала журналистка М. Ангальдт в статье «Как живет бывший колхоз-миллионер» https://daz.asia/ru/kak-zhivyot-byvshij-kolhoz-millioner/

Каким было село в те самые кризисные 1990-е гг. рассказали сотрудники историко-этнографической экспедиции Омского государственного историко-краеведческого музея (РФ), которые в июле 1999 г. посетили Павлодарскую область с целью изучения немецкого населения.

Згуровец И. Б. Дневник экспедиции // Известия Омского государственного историко-краеведческого музея. № 7. Омск, 1999. – С. 78 – 97.

[Извлечения]

[С. 83]

Наконец подъехали к Константиновке. Первое, что бросилось в глаза, это отсутствие местных жителей на улице и большое количество пустых, а то и просто разрушенных домов. Пустые глазницы брошенных усадьб, уныло смотрящие с обеих сторон, вызывали мистическое чувство. Что здесь произошло? Почему люди покинули эту, судя по всему, благополучную в прошлом, деревню? Вопросов было много и боязно было услышать ответы. На карте рядом с селом стоял значок «музей». Грустное зрелище представлял он: огромные, покосившиеся двери были забиты гвоздями, стекла выбиты, окна заколочены фанерой, крыльцо заросло бурьяном. Судя по всему, этот очаг культуры давно уже никого не грел. <…> Оставшиеся [в с. Константиновке  – Т.В.], немногочисленные семьи немцев надеются, что, уехав [в Германию  – Т.В.], смогут увидеть лучшую жизнь. Однако препятствия чинят им все чиновники, начиная с районных. Документы готовятся по 4-5 лет; существует ускоренный вариант оформления документов за определенную плату в валюте. Многие живут только благодаря гуманитарной помощи. Да и ту задерживают или отдают просроченными продуктами питания. <…>

[С. 84]

Развал начался всего лишь 2 года назад, что, по мнению членов общины [религиозной общины баптистов – Т.В.], связано со сменой руководства колхоза. Дома уезжающих продаются за бесценок, иногда за свинью или за 5-15 тыс. тен. (1-3 тыс. руб.). Брошенные в отчаянии дома разбирают на дрова, стройматериалы за 2-3 дня, поэтому страшные картины упадка преследуют на протяжении всего пути.  

12.2.22 Улица имени В.В. Клинка в г. Риддере

0

Описание объекта

Согласно карте Яндекс, улица идет от ул. Чапаева до ул. Гагарина. Застроена многоэтажными зданиями, объектами социально-культурного назначения

Размер

Протяженность  — 1100 м

Датировка

2004 г. По решению Риддерского городского маслихата ВКО акимат г. Риддера постановил переименовать ул. Фурманова в ул. им. Владимира Клинка

 

Легенда

Владимир Владимирович Клинк (1910-1979) – организатор и многолетний директор Лениногорского (ныне Риддеровского) историко-краеведческого музея, краевед, педагог. В жизни В.В. Клинка, этнического немца, отразился весь ХХ век – участие в строительстве социализма в 1920-30-х гг. в Восточном Казахстане, 10 лет лагерей ГУЛАГа, возвращение в 1952 г. в г. Лениногорск (ныне г. Риддер). В 1958 г. был реабилитирован. Работал учителем в школах города. В 1962 г. назначен директором Лениногорского историко-краеведческого музея, созданного по его инициативе. Автор многих публикаций по истории и краеведению. Награжден медалями «За доблестный труд», «В ознаменование 100-летия со дня рождения В.И. Ленина», знаком «Отличник просвещения Казахской ССР», удостоен звания Почетного гражданина г. Лениногорска (1970). 

До 2019 г. в г. Риддере ежегодно отмечали праздник улицы имени Владимира Клинка.

Месторасположение

Казахстан, Восточно-Казахстанская область, г. Риддер

Фото

Е. Г. Козлова, 2025 г.

Сдатчик

Е. Г. Козлова, региональное представительство ОФ КОН «Возрождение», 2025 г.

Текст

Т. П. Волкова

Источник: Путинцева Е. В. След в истории. Клинк Владимир Владимирович, создатель и первый директор историко-краеведческого музея   file:///D:/%D0%9A%D0%BE%D0%BD%D1%84%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BD%D1%86%D0%B8%D1%8F%20%D0%BE%20%D0%B8%D0%B7%D0%B2%D0%B5%D1%81%D1%82.%20%D0%BD%D0%B5%D0%BC%D1%86%D0%B0%D1%85/Putintseva-  E.S.%20%D0%9A%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%BA.pdf

Как баварец Шварц кумыс и пиво сравнивал

0

Т. Волкова, кандидат истор. наук, комментарии:

В 1874 г.  выпускник Мюнхенского университета, выходец из нижней Баварии,  Франц Ксавье фон Шварц (1847-1903) получил приглашение от туркестанского генерал-губернатора К. П. фон Кауфмана в г. Ташкент для организации астрономических и метеорологических работ. С 1878 г. он вице-, а затем и директор Ташкентской обсерватории. В 1890 г. он вернулся в Мюнхен. За 16 лет своего пребывания в Средней Азии Франц фон Шварц участвовал во многих экспедициях, проводил топографические, астрономические, метеорологические, геомагнитные измерения в Туркестанском крае. Его особенно интересовали сведения о народах этого региона. Ф. фон Шварц издал в Германии историко-этнографический труд с говорящим названием «Туркестан – ветка индогерманских народов», в котором выдвинул концепцию о Туркестане как исторической прародине европейских народов. Его интересовали сопоставления и параллели. Под таким углом зрения он рассматривал жизнь казахов-кочевников.

Франц фон Шварц. Туркестан – ветка индогерманских народов // Немецкие исследователи в Казахстане. Т. V. Ч. 1. – Алматы: Санат, 2006. – 408 с.

[Извлечения]

[С. 210]

Основное питание киргиз-кайсаков [т.е.казахов – Т.В.] – молоко, причем молоко всех их домашних животных: коров, овец, коз, лошадей, ослов и верблюдов. Лучшим является молоко лошади, из которого киргизы [т.е.казахи– Т.В.]  готовят свой кумыс, который играет ту же роль, что пиво у баварцев. Кумыс готовят на основе брожения кобыльего молока в сосудах из овечьей шкуры, которые часто взбалтывают. Этот более или менее кислый напиток имеет некоторые качества, схожие с баварским пивом. Он также сильно пенится, и, если его несколько дней хранить в закрытом сосуде, взрывается, как бутылка самого лучшего шампанского. После потребления большого количества кумыса, особенно на голодный желудок, веки набухают, становится тяжело и клонит ко сну. От кумыса не опьянеешь – некоторые это даже утверждают, [с. 211] но мой опыт убеждает в обратном. Кумыс способствует в большей степени, чем баварское пиво, выделению желчи и образованию жира, и он успешно используется русским населением Туркестана для лечения туберкулёза и малокровия. И я обязан кумысу жизнью и здоровьем, он меня спас, когда в 1881 году из-за туберкулёза и кровопотери я стоял на краю гибели, помог мне вновь стать на ноги, так что с тех пор мне завидуют из-за моего крепкого здоровья те, кому меньше повезло. Неприятное у кумыса то, что он имеет своеобразный запах и вкус, и если его пьют не от жажды, то некоторым он может не понравиться. С кумысом так же, как и с баварским пивом: его лишь тогда можно полностью оценить, если к нему привыкаешь с юных лет.

Как Е. Гильц стала учительницей в казахских школах

0

Елена Августовна Гильц, учитель казахского языка в детсаду. 1990 г. Зыряновск (ныне г. Алтай). Фото: филиал Алтай ГАВКО.
Т. Волкова, кандидат истор. наук, комментарии: С.В. Цукуренко, автор статьи о Е.А. Гильц, пишет: «Судьбы многих немецких детей 40-х годов похожи между собой. Им всем приходилось изучать новый язык, приходилось следовать распоряжениям комендатуры». Но каждая судьба уникальна по-своему, о чем он и рассказал на сайте Областного историко-краеведческого музея Восточно-Казахстанской области.

Елена Августовна Гильц родилась в 1935 г. в г. Миллерово Ростовской обл. В 1941 г. ее с матерью депортировали в аул Карабастау Тюлькубасского р-на Чимкентской (ныне Туркестанской) обл. Мать вскоре забрали в трудармию, Елена осталась с тетей. В их семье говорили по-русски, немецкого она не знала. Закончила казахскую школу, хорошо овладела казахским языком, смогла выучить и родной немецкий. Затем заочно окончила факультет русского языка и литературы Чимкентского пединститута, преподавала русский язык в казахских школах. Елена Августовна 19 лет работала старшим научным сотрудником в архиве г. Зыряновска, но все-таки вернулась к педагогической практике.

Цукуренко С.В. Здесь ее дом. Гильц Е.А.
https://olketanu-shko.kz/ru/%d0%b7%d0%b4%d0%b5%d1%81%d1%8c-%d0%b5%d0%b5-%d0%b4%d0%be%d0%bc-%d0%b3%d0%b8%d0%bb%d1%8c%d1%86-%d0%b5-%d0%b0/

[Извлечения]
Много советских немцев тогда [осенью 1941 г. – Т.В.] было распределено по казахским аулам. <…> И, хотя непонятной была казахская речь (ведь в семье, где воспитывалась Е.А. Гильц, говорили только на русском), но дружелюбное отношение коренного населения к приезжим, особенно к немецким детям, ощущалось сразу.

Не везде было так. В некоторых, особо бедных районах, население воспринимало прибывших людей как обузу, как лишние рты. Часть немцев, попавших в Казахстан, была вынуждена отказаться от родного языка, со временем забыв его совсем, зато в совершенстве овладев казахским. <…>

Надо признать, что у Елены Августовны оказался особый дар к изучению языков. В короткий срок она овладела живой разговорной речью, наравне с казахскими детьми училась в казахской школе, успешно закончила десятилетку на казахском языке.

Интересен в биографии Е.А. Гильц тот факт, что немецкому языку ее, немку по национальности, обучал молодой учитель-казах, вернувшийся из немецкого плена в родной аул. Его фамилию Елена Августовна, к сожалению, не помнила. Но полученные знания были настолько хороши, что по окончании школы она преподавала немецкий язык детям-казахам. <…>

По окончании школы Елене Августовне пришлось начать работать. Она преподавала немецкий язык в разных аулах Тюлькубасского района. Те, первые ее ученики, долгое время помнили свою учительницу, переписывались с ней, письма были полностью на казахском языке, лишь конверты подписывались на русском, они спрашивали: «Не забыла ли наш язык?» Присылали свои фотографии, рассказывали о своей жизни.

За 10 лет работы в казахских школах Елена Августовна обучила и воспитала немало учеников, были и любимые. <…>

Также долгое время Е.А. Гильц преподавала казахский язык в детских садах Зыряновского свинцового комбината. Дети, играя, в разговорной форме, безо всякого умственного напряжения познавали язык. Их преподаватель могла свободно читать им как казахскую, так и русскую литературу.

Как немецкие крестьяне поднимали целину

0

Рекламная открытка, выпущенная заводом И.И. Гена (г. Одесса), с изображением фирменного плуга. На открытке – сам Иван Иванович (Иоганн Иоганнович) Ген, производитель сельхозтехники // https://odessa-memory.info/ru/index.php?id=808

Т. Волкова, кандидат истор. наук, комментарии: Немецким колонистам, переселившимся из германских государств в южнорусские степи, достались непаханые земли. Десятилетиями осваивали целину. Колонисты перенимали опыт украинских крестьян и создали свою усовершенствованную, «колонистскую», модель плуга. С 1880-х гг. в г. Одессе был открыт завод земледельческих машин и орудий И.И. Гена, который выпускал еще более усовершенствованную технику. Реклама гласила: «Кто хочет быть отчизне другом, пусть пашет «И.И.Гена» плугом! С ним каждый год за труд обычный получит урожай отличный!» Российские немцы, помимо продукции И.И. Гена, закупали сельхозорудия у германских фабрикантов, в частности, хорошо зарекомендовавшие себя плуги Рудольфа Сакка (г. Лейпциг). Когда немецкие крестьяне в н. ХХ в. перебирались в казахские степи, то они уже обладали большим опытом возделывания целинных земель. И, конечно же, у них был арсенал сельхозтехники. Но на начальном этапе, когда хозяйства только становились на ноги, в ход шли все методы и приспособления, из которых крестьяне выбирали самые эффективные. Особенно опытными в возделывании целины были меннониты из Екатеринославской губ. Они приехали в Павлодарский у. Семипалатинской обл. в 1907 г. и образовали частновладельческую колонию Давида Петровича Корниса. Колонистам удалось добиться хороших успехов. В 1910-1911 гг. эти хозяйства специально обследовал и описал Ф.Н. Перлин. Этот интересный исторический источник помещен в издании документов Гёттингенского исследовательского центра (2024 г.).

Из истории немцев Казахстана. Том I. 1892-1935 гг. Сборник документов. Сост.: А. Айсфельд (отв.), О. Айсфельд (научн.ред.) – Гёттиген-Астана, 2024. – 784 с.

[Извлечения]
[С. 163]
Целина поднимается сакковскими плугами, с дерноснимом (плуг № 3) [т. наз. «предплужник», для срезания дерна с верхней части – Т.В. ]. В плуг впрягают три пары волов. Пашут на глубину трех вершков [13,2 см – Т.В.]
За плугом идут бороны в 6 следов. На другой день после пахоты боронят поперек в 4 следа, и тут же производится сев рядовой сеялкой, с междурядьями в 2 вершка [8,8 см – Т.В. ].
После сеялки пускают борону, вдоль – в два следа и поперек – в один.
На мягкой пашне после схода снега спустя от 3 до 10 дней пускают 6-лемешные буккера [орудие для поверхностной вспашки почвы, обычно на нераспаханных полях с последующим севом – Т.В. ] с посевными приборами, сеющими на глубину 2-х вершков. Следом за буккерами идут деревянные бороны, в два следа вдоль и один поперек.
Если дня через три-четыре появляется сорная трава, то для очистки поля вновь пускают бороны.
Весной 1910 г., когда стояла засуха, был пущен деревянный каток с целью подтянуть влагу. Этот опыт дал благоприятные результаты, благодаря чему применение катка считается теперь целесообразным.
Опытов с удобрением пока не производилось, но на 1911 г. решено удобрить навозом 50 десятин пахоты 1908 года и 50 десятин пахоты 1909 года. Навозное удобрение будет практиковаться при черном паре с густотой увала [т.е. покрытия – Т.В.] от 1200 до 1500 пудов на десятину. По удобрении предполагается сеять три года подряд, а на четвертый – пускать пашню под пар.
Время начала посева хлебов за четыре последних года колебалось между 1-м и 20-м числами апреля, а начало уборки, обыкновенно, совпадает с концом июля.