Домой Блог

Как создавались молочные продукты?

0

Немцы Казахстана скрупулёзно, по частичкам собирают артефакты своего этноса. Так они стараются сохранить свою культуру, собственный национальный код, оставаясь конкурентоспособными и открытыми.

Немецкие крестьяне говорили: «Eine Kuh deckt viel Armut zu» («Корова покроет бедность»). Переселившись в начале ХХ века в Степной край, немцы использовали казахскую породу коров и вывели более молочную модификацию – «красная немецкая корова». Уже вскоре в немецких деревнях крестьяне не только обеспечивали себя молочными продуктами, но производили товар на продажу. Делали сметану, масло, простоквашу, ряженку, творог, сыр.

Утварь для переработки молока в немецких хозяйствах была, как правило, кустарного производства. В Виртуальном музее немцев Казахстана собраны предметы, которые позволяют представить изготовление самых распространенных молочных продуктов.

Первый этап – сепарирование, то есть разделение молока на сливки и обезжиренную часть – обрат. Самый простой метод – это отстаивание молока, а в XIX веке стали выпускать механические сепараторы.

В историко-краеведческом школьном музее с. Розовка Павлодарской области находится ручной сепаратор фабричного производства, который использовали в немецких хозяйствах. Полученные сливки употребляли в свежем виде или же перерабатывали на сметану или масло. Сливочное масло изготавливали вручную путем пахтания – длительного взбивания сливок. Получался комок масла и обезжиренные сливки – пахта, которые тоже употребляли в пищу.

В Лисаковском музее истории и культуры Верхнего Притоболья хранится маслобойка простейшего типа – высокая деревянная кадка с крестообразной палкой-мутовкой. В этом же музее, а также и в других представлены маслобойки барабанного типа, более удобные и потому более распространенные. Барабан с лопастями вращался при помощи ручки.

Свежее масло прессовали в специальной форме – фунтнице, объемом один фунт (около 410 гр). Таким путем из брикета масла удаляли лишнюю жидкость и приводили его к весовому стандарту. На крышке фунтницы делали выемки и на масле получался рельефный узор в форме ягодок, листиков и пр. Такой образец представлен в нашем Виртуальном музее.

Немецкие хозяйки делали разнообразную кисломолочную продукцию. Путем сквашивания сливок готовили сметану. Из кислого молока – творог нужной консистенции – твердый или мягкий. Оставшаяся жидкость – сыворотка – тоже шла в пищу. Для изготовления домашнего сыра творог варили с молоком, процеживали и продолжали процесс, постепенно добавляя яйца, соль, соду.

Помимо традиционной молочной пищи немцы переняли из казахской кухни кумыс, шубат, айран, курт, иримшик.

Сейчас в магазинах множество молочных продуктов. Но воспоминания о масле и сметане из немецких хозяйств остаются непревзойденным.

1. Сепаратор ручной на подставке. Вторая половина ХХ в.
Фабричное производство, металл, дерево (ручка, подставка). Историко-краеведческий школьный музей с. Розовка Павлодарской области

2. Маслобойка 1960 – 1970-е гг.
Кустарная работа, столярная обработка, дерево, металл, краска. КГУ «Лисаковский музей истории и культуры Верхнего Притоболья»

3. Маслобойка. Середина ХХ в.
Кустарная работа, столярная обработка, дерево, металл, краска. Историко-краеведческий школьный музей с. Розовка Павлодарской области

4. Форма для масла – «фунтница», 1950 г. (изображение в начале статьи)
Дерево, древесный гриб, кустарная работа, столярная обработка, резьба. КГУ «Лисаковский музей истории и культуры Верхнего Притоболья».

Больше экспонатов Вы можете увидеть на сайте wiedergeburt.asia.

Автор: Тамара Волкова, кандидат исторических наук

Как красноармеец мог вдруг стать трудармейцем

0

Строительство Волжской рокады. 1942 г. Фото //https://stalingrad.rusarchives.ru/dokumenty/otsypka-nasypi-zheleznodorozhnogo-polotna-tachkami

Т. Волкова, комментарии: Давид Вик, немец, родился в Казахстане в 1916 г. Еще до начала войны он был призван в ряды Рабоче-крестьянской Красной армии, чем был очень горд.  В сентябре 1941 г. началось массовая «чистка»  Красной армии от лиц немецкого происхождения, растянувшаяся на несколько месяцев. Изъятие немцев-красноармейцев из армии происходило внезапно и безо всяких объяснений. Их формировали в отдельные воинские соединения и отправляли в тыл, иногда прямо в «трудовую армию». Так боец Красной армии Давид Вик внезапно стал трудармейцем. Он  строил железную дорогу для фронта — знаменитую Волжскую рокаду.

Вик Д. Неужели это можно забыть? Как строили дорогу Свияжск – Сталинград // Индустриальная Караганда. 18 декабря 1989. 

[Извлечения из текста:]

     На фронт нас не послали, а отправили на станцию Сырдарья разгружать военное оборудование, вывезенное с западных территорий. <…>[Мы] …были горды тем, что делали нужное дело во имя победы над общим врагом. Так мы работали до мая 1942 г. В мае получили приказ, и наш взвод в составе тридцати восьми человек отправили в неизвестном направлении. <…>

    На станции Свияжск нас встретили солдаты военизированной охраны с огромными собаками. Выстроили на перроне. Предупредили: «Шаг влево, шаг вправо считается побегом, будем стрелять без предупреждения». Мы сначала растерялись, а потом спрашиваем, на каком основании мы арестованы. На нас кричали: «Не разговаривать в строю! Прямо, шагом марш!»Повели в лагерь. Условия жизни были невыносимыми, иначе как нечеловеческими их не назовешь. Территория была ограждена колючей проволокой в восемнадцать рядов. На четырех углах, на высоких вышках, стояли солдаты (вохровцы), вооруженные автоматами. <…> Таких зон для советских немцев было от Свияжска до Сталинграда несметное число.

    Любой мог обозвать нас фашистами. Нам не разрешалось встречаться с родственниками, с товарищами, нас приравнивали к заключенным, одевали форму заключенных. Женщин – красавиц – рваные бушлаты, старые, поношенные ватные брюки и чуни превращали в чудищ. На работу водили под дулом винтовок. Если кто-нибудь из членов бригады не выполнял дневное задание, всей бригаде не давали ужин, держали на трассе. И не только летом, но и зимой, при сорокаградусном морозе. <…>

    Это был небывалый трудовой героизм: дорога Свияжск-Сталинград была построена за шесть месяцев. Она была построена по заданию ГКО [Государственного комитета обороны] и имела огромное значение для подготовки наступательных операций 1942 г. под Сталинградом.

1.2.1 Триптих «Память». Часть центральная

0

И. Гарвардт. Память. (Центральная часть триптиха «Память»)

Материал

Холст, масло, дерево

Размер 

670 мм Х 530 мм

Датировка

1999 г.

Легенда

Инесса Гарвардт, 1938 г. рождения (г. Камышин, ныне Волгоградская область РФ),  проживает в г. Смоленске. В 1941 г.  в возрасте 3,5 г. с матерью была депортирована в Казахстан в  п. Асенкритовку Тарановского р-на Костанайской обл.  Уже позже Инесса узнала, что ее отец и его братья сгинули где-то в Сибири. Из воспоминаний И. Гарвардт: «Голод. Голод. Голод — первые годы всегда хотелось есть. Мы были готовы съесть всё, что только можно. А потом школа, меня научили читать по-русски, и я читала запоем. Я люблю Россию и люблю Казахстан, я люблю людей и не люблю войну. Я люблю рано ушедшую из жизни маму и совсем не помню отца, но я его очень крепко люблю…». Инесса не профессиональный художник, но в к. 1990-х гг.  начала писать картины, которые она носила в памяти с детства. Поэтому первая большая работа – триптих — названа «Память». Автор подарила эти картины известному историку российских немцев к.и.н. Владимиру Андреевичу Ауману, который в 2018 г. передал их на свою казахстанскую родину в музей ОО КОНКЦ.

Местонахождение

ОО «Костанайский  немецкий  культурный  центр «Возрождение»

1.2.2 Триптих «Память». Часть 2-я

0

И. Гарвардт. Дети собирают колоски. 1948. (Вторая часть триптиха «Память») 

Материал

Холст, масло, дерево

Размер 

670 мм  Х 578 мм

Датировка

1998 г.

Легенда

Инесса Гарвардт, 1938 г. рождения (г. Камышин, ныне Волгоградская область РФ),  проживает в г. Смоленске. В 1941 г.  в возрасте 3,5 г. с матерью была депортирована в Казахстан в  п. Асенкритовку Тарановского р-на Костанайской обл.  Уже позже Инесса узнала, что ее отец и его братья сгинули где-то в Сибири. Из воспоминаний И. Гарвардт: «Голод. Голод. Голод — первые годы всегда хотелось есть. Мы были готовы съесть всё, что только можно. А потом школа, меня научили читать по-русски, и я читала запоем. Я люблю Россию и люблю Казахстан, я люблю людей и не люблю войну. Я люблю рано ушедшую из жизни маму и совсем не помню отца, но я его очень крепко люблю…». Инесса не профессиональный художник, но в к. 1990-х гг.  начала писать картины, которые она носила в памяти с детства. Поэтому первая большая работа – триптих — названа «Память». Автор подарила эти картины известному историку российских немцев к.и.н. Владимиру Андреевичу Ауману, который в 2018 г. передал их на свою казахстанскую родину в музей ОО КОНКЦ.

Местонахождение

ОО «Костанайский  немецкий  культурный  центр «Возрождение»

1.2.3 Триптих «Память». Часть 1-я

0

И. Гарвардт. Осень в Казахстане. 1944. (Первая часть триптиха «Память») 

Материал

Холст, масло, дерево

Размер 

670 мм  Х 600 мм

Датировка

1997 г.  

Легенда

Инесса Гарвардт, 1938 г. рождения (г. Камышин, ныне Волгоградская область РФ),  проживает в г. Смоленске. В 1941 г.  в возрасте 3,5 г. с матерью была депортирована в Казахстан в  п. Асенкритовку Тарановского р-на Костанайской обл.  Уже позже Инесса узнала, что ее отец и его братья сгинули где-то в Сибири. Из воспоминаний И. Гарвардт: «Голод. Голод. Голод — первые годы всегда хотелось есть. Мы были готовы съесть всё, что только можно. А потом школа, меня научили читать по-русски, и я читала запоем. Я люблю Россию и люблю Казахстан, я люблю людей и не люблю войну. Я люблю рано ушедшую из жизни маму и совсем не помню отца, но я его очень крепко люблю…». Инесса не профессиональный художник, но в к. 1990-х гг.  начала писать картины, которые она носила в памяти с детства. Поэтому первая большая работа – триптих — названа «Память». Автор подарила эти картины известному историку российских немцев к.и.н. Владимиру Андреевичу Ауману, который в 2018 г. передал их на свою казахстанскую родину в музей ОО КОНКЦ.

Местонахождение

ОО «Костанайский  немецкий  культурный  центр «Возрождение»

1.2.4 Картина «Зимой 1943. Памяти моих братьев»

0

В. Животягов – Руррель. Зимой 1943. Памяти моих братьев

Материал

Холст, масло, дерево

Состояние экспоната: экспонат в хорошем состоянии,  нет декоративной рамки (так экспонат поступил в музей).

Размер 

700 мм Х 650 мм

Датировка

1993 г. 

Легенда

Инесса Гарвардт, самодеятельная художница из г. Смоленска, в годы войны ребенком была депортирована в Костанайскую обл. . Основная тема её творчества — воспоминания о жизни. И. Гарвардт сотрудничала с другими художниками, имеющими немецкие корни, которые пишут  о войне и тех страшных годах.  В. Животягов-Руррель тоже пережил войну, но в оккупации, в Смоленской области. Автор подарил эту свою работу  вместе с картинами И. Гарвардт известному историку российских немцев к.и.н.  Владимиру Андреевичу Ауману, который в 2018 г. передал её на свою казахстанскую родину в музей ОО КОНКЦ.

Местонахождение

ОО «Костанайский  немецкий  культурный  центр «Возрождение»   

6.5.1 Кломпы

0

Материал

Древесина (тополь), краска, роспись, лак, столярная обработка, кустарное производство.

Размер

Не указан

Датировка

Приблизительно конец ХХ века

Легенда

Кломпы как обувь из целого куска дерева считаются принадлежностью нидерландской культуры. Для немцев более типичны шлёры – шлепанцы на деревянной подошве. Но есть сведения, что кломпы носили  немецкие колонисты в некоторых районах Российской империи. Ныне применяется как элемент фольклорной традиции и в качестве сувениров.

Данная пара использовалась в носке, сохранилась в хорошем состоянии.

Кломпы хранились в школьном музее с. Павловки Тарановского (в настоящее время им. Беимбета Майлина) р-на Костанайской обл., куда поступили от семьи немцев, депортированных сюда в годы войны.  Затем экспонат был передан в  историко-краеведческий музей им. Б. Майлина.

Местонахождение

КГУ «Историко-краеведческий музей им. Б. Майлина Управления культуры акимата Костанайской области».

Они же кломпы, они же сабо…

0

В одном из музеев Костанайской области хранятся уникальные и единственные в своем роде необычные деревянные башмаки. Их я увидела несколько лет назад, побывав в командировке в тогда еще Тарановском районе. Внесу уточнение: с 2019 года район носит имя уроженца здешних мест, одного из основоположников казахской советской литературы Беимбета Майлина.

К слову, храм истории в районе появился в 1991 году и был открыт 18 мая — в Международный день музеев. Среди тысячи экспонатов, которые хранятся в фонде и выставлены в экспозициях, внимание посетителей к себе приковывают расписные деревянные башмачки — раритетные кломпы.

– Таких башмачков нет ни в одном музее Костанайской области, – говорит хранитель фондов историко-краеведческого музея им. Б. Майлина Айжан Ергазиева. – Попали же они к нам из школьного музея села Павловка. Это один из старейших поселков в районе, который когда-то населяло большое количество немецких семей, репрессированных и сосланных в годы ВОВ. Кломпы хранились в одной из немецких семей, оказавшихся волею судьбы в Казахстане. К сожалению, мы не располагаем подробными сведениями о хозяевах обуви, но это не умаляет их музейной ценности. Кломпы сохранились в прекрасном состоянии. Сделаны они из прочной древесины тополя, покрыты лаком. По стертой подошве можно сделать вывод, что использовались они часто, защищая стопы своего владельца от камней, колючек, грязи и влаги.

Вообще же, кломпы — это национальная обувь голландцев. Но их прототипы -деревянные башмачки — есть у многих европейских народов. К примеру, у французов такая обувь называется — сабо. Слово «саботаж» имеет непосредственное отношение к данной обуви. Повелось это с давних времен, когда рабочие, недовольные тяжелыми условиями труда, бросали свои деревянные башмаки в механизмы фабричных станков, вызывая тем самым остановку работы.

На сегодняшний день кломпы не утратили свою актуальность и являются одним из самых популярных голландских сувениров.

Зульфия Набиева

Фото предоставлено историко-краеведческим музеем им. Б. Майлина

Н. Мельникова. Отверженная родиной

0

Н. Мельникова. Отверженная родиной: (Сокращённый вариант атобиографической повести «Память – мой злой властелин) //  https://proza.ru/2013/09/22/888 (извлечения)

Нелли Александровна Мельникова (Бастерс)из семьи поволжских немцев, жила и работала в Казахстане. Музыковед, преподаватель Восточно-Казахстанского  училища искусств им. братьев Абдуллиных, писательница, внештатный корреспондент многих газет. Умерла в 2019 г. на 93-м году жизни. В 1941 г. в возрасте 14 лет вместе с родителями депортирована в с. Нарым Томской области, а в 1943 г. отправлена на лесоповал в трудармию. Её рассказ о детях того тяжелого времени, которые всеми силами стремились найти возможность выжить. 

В экстремальных условиях дети взрослеют быстро. Постепенно я понимаю (родители, надо полагать, поняли это давно), что здесь нам до весны не дотянуть: главное – у нас нет теплой одежды, а мороз – под 40 С0 . И вот впервые, неожиданно для себя самой, проявился мой характер: на делянку приехал какой-то начальник. Ему выделили клетушку – кладовку около кухни для приёма вальщиков. Прослышав про это, я, ничего не сказав родителям, вечерком после работы снимаю свои чирки (род обуви типа галош, но из кожи, с затягивающейся выше щиколотки завязкой), подошв на них почти уже нет, а из дыр торчат пучки сена; носки – такого же рода. Босая, с синими от стужи ногами вхожу в «кабинет» и всё это рваньё спокойно (!!!) раскладываю на столе. Человек в тепленьких, мягеньких унтах, посмотрев на мои задубевшие ноги со вспухшими примороженными пальцами, наверное, даже опешил, растерялся:
– Что ты хочешь?
– Отпустите нас в деревню, там нам обещают работу с обмундированием.
– Пишите заявление.
В деревню мы уезжали с оказией, то есть с начальником. 

ФРАГМЕНТЫ

Фрагменты, извлеченные  из подлинных воспоминаний и документов о казахстанских немцах

Рубрику ведет к.и.н. Тамара Волкова

5.9.1 Чугунок

0

Материал

Металл, литье, кустарное производство

Чугунная посуда используется с древности, особенно в открытых очагах. Такая утварь способна долго хранить тепло. Чугун (чугунок) с плоским дном предназначен для применения на плитах или печах. Его особая форма повторяет очертания глиняного горшка, что позволяет вытащить горячую посудину при помощи ухвата. 

Размер

Объем ок. 1,5 л

Датировка

Сведения отсутствуют

Легенда

Сведения отсутствуют

Местонахождение

Музейный уголокОбщественного объединения «Акмолинское областное общество немцев «Видергебурт»

Как стремились выжить дети во время депортации

0

Н. Мельникова. Отверженная родиной: (Сокращённый вариант атобиографической повести «Память – мой злой властелин) //  https://proza.ru/2013/09/22/888 (извлечения)

Нелли Александровна Мельникова (Бастерс)из семьи поволжских немцев, жила и работала в Казахстане. Музыковед, преподаватель Восточноказахстанского  училища искусств им. братьев Абдуллиных, писательница, внештатный корреспондент многих газет. Умерла в 2019 г. на 93-м году жизни. В 1941 г. в возрасте 14 лет вместе с родителями депортирована в с. Нарым Томской области, а в 1943 г. отправлена на лесоповал в трудармию. Её рассказ о детях того тяжелого времени, которые всеми силами стремились найти возможность выжить. 

В экстремальных условиях дети взрослеют быстро. Постепенно я понимаю родители, надо полагать, поняли это давно), что здесь нам до весны не дотянуть: главное – у нас нет теплой одежды, а мороз – под 40 С0 . И вот впервые, неожиданно для себя самой, проявился мой характер: на делянку приехал какой-то начальник. Ему выделили клетушку – кладовку около кухни для приёма вальщиков. Прослышав про это, я, ничего не сказав родителям, вечерком после работы снимаю свои чирки (род обуви типа галош, но из кожи, с затягивающейся выше щиколотки завязкой), подошв на них почти уже нет, а из дыр торчат пучки сена; носки – такого же рода. Босая, с синими от стужи ногами вхожу в «кабинет» и всё это рваньё спокойно (!!!) раскладываю на столе. Человек в тепленьких, мягеньких унтах, посмотрев на мои задубевшие ноги со вспухшими примороженными пальцами, наверное, даже опешил, растерялся:
– Что ты хочешь?
– Отпустите нас в деревню, там нам обещают работу с обмундированием.
– Пишите заявление.
В деревню мы уезжали с оказией, то есть с начальником.

ФРАГМЕНТЫ

Фрагменты, извлеченные  из подлинных воспоминаний и документов о казахстанских немцах

Рубрику ведет к.и.н. Тамара Волкова